tag:blogger.com,1999:blog-7474746392292761105.post4752762815097577162..comments2023-10-04T14:57:45.599+00:00Comments on Cartas a un amigo: Thou Shalt Always Kill - Traducción.Martínhttp://www.blogger.com/profile/07944091916875702039noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-7474746392292761105.post-85008780264028134672008-12-04T23:39:00.000+00:002008-12-04T23:39:00.000+00:00"No desearás que tu novia sea un "freak" como yo" ..."No desearás que tu novia sea un "freak" como yo" es una referencia a la canción de Pussycat Dolls "Don't cha" [Don't you wish your girlfriend was a freak like me?]Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7474746392292761105.post-35584521121584307912008-10-10T17:28:00.000+00:002008-10-10T17:28:00.000+00:00ya he corregido los fallos, muchas gracias...ya he corregido los fallos, muchas gracias...Martínhttps://www.blogger.com/profile/07944091916875702039noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7474746392292761105.post-65871772210955273122008-10-10T14:30:00.000+00:002008-10-10T14:30:00.000+00:00Errores:- No usarás la poesia, arte o música para ...Errores:<BR/>- No usarás la poesia, arte o música para entrar en los pantalones de las chicas - Usala para entrar en sus CABEZAS.<BR/>- The next big thing = El próximo gran acontecimiento<BR/>- "He say she say we say Make Some Noise" es una frase típica inglesa<BR/>- Agitar como una fotografia polaroid dela frase: "Shake it like a polaroid picture" de la canción Hey Ya de Outkast<BR/>- Siempre matarás en el sentido de: Siempre serás extraordinarioAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7474746392292761105.post-77001533886975911022007-05-06T21:41:00.000+00:002007-05-06T21:41:00.000+00:00gracias amigo me ayudo mucho!!!un abraso y suerte!...gracias amigo me ayudo mucho!!!<BR/>un abraso y suerte!!!Pay29ahttps://www.blogger.com/profile/11852259942734806978noreply@blogger.com